Gente de la Safor

Bienvenidos a Spain News Today.

Louis Silkin – Práctica de acuerdos de máster en España y el Reino Unido, diferencias clave a tener en cuenta

Louis Silkin – Práctica de acuerdos de máster en España y el Reino Unido, diferencias clave a tener en cuenta

Por supuesto, las motivaciones comerciales varían entre industrias y transacciones, pero el Reino Unido sigue siendo una plataforma de lanzamiento accesible al mundo de habla inglesa para los compradores españoles, y de la misma manera la expansión en España podría ser un trampolín para las empresas británicas hacia mercados latinoamericanos históricamente pasados ​​por alto. Además, el Reino Unido y España son, por supuesto, grandes mercados por derecho propio para muchas industrias que buscan expandirse internacionalmente.

A pesar de las importantes diferencias culturales y legales entre los dos países, el panorama general del proceso de fusiones y adquisiciones es sorprendentemente similar. por ejemplo:

  • El alcance de las garantías e indemnizaciones en el SPA será ampliamente similar en ambas jurisdicciones, con variaciones que dependerán más del sector industrial de la empresa objetivo y del poder de negociación relativo de las partes;
  • Las limitaciones financieras y temporales de las garantías e indemnizaciones, como máximos, umbrales, cestas y mínimos generales, son generalmente similares y las diferencias se derivan más de la posición negociadora de las partes;
  • Tanto en el Reino Unido como en España, se espera que los vendedores institucionales proporcionen garantías muy limitadas que normalmente se extienden a la propiedad de las acciones o activos y a la capacidad legal para venderlos;
  • Si bien el uso del seguro de caución ha sido históricamente más frecuente en el Reino Unido, ahora su uso es más común en España, con estructuras de pólizas y terminología similares en ambos países;
  • El uso de estructuras de caja cerrada frente a cuentas de finalización también es similar en ambos países: los acuerdos de caja cerrada suelen surgir de subastas controladas en las que el vendedor tiene un mayor poder de negociación; Y
  • El alcance y la duración de los compromisos de no competencia y no captación de SPA también son similares en los acuerdos del Reino Unido y España.

Sin embargo, existen algunas diferencias importantes en los sistemas legales y fiscales del Reino Unido y España que los compradores transfronterizos deben tener en cuenta, ya que pueden tener un impacto significativo en la elección de la estructura de la transacción (por ejemplo, una transacción de acciones versus una transacción de acciones). transacción de activos) o de la complejidad y duración del proceso de transacción. Además de cualquier consideración específica del sector que pueda ser relevante, un comprador que esté considerando expandirse al Reino Unido o España (según sea el caso) debe tener en cuenta:

  • Estructura del trato: En el Reino Unido, cualquier adquisición se realizará mediante la compra de acciones de una empresa o la compra de una empresa y sus activos asociados. Con excepciones muy limitadas, ninguna de las jurisdicciones dentro del Reino Unido reconoce el concepto de una verdadera fusión o fusión entre dos empresas, mediante la cual todo el negocio, los activos y los pasivos relacionados de la Empresa A se transfieren por ley a la Empresa B y luego la Empresa A deja de serlo. existir.existencia. Del mismo modo, en España la mayoría de las transacciones se estructuran como compras de acciones o compras de empresas y activos, aunque también pueden estructurarse como “verdaderas” fusiones. En ambos países, la elección de la estructura depende de:
  • La naturaleza de los activos que componen el negocio principal. Por ejemplo, transferir contratos individuales o licencias utilizadas en una empresa puede llevar mucho tiempo, y puede ser más rápido y más fácil comprar acciones de la empresa objetivo y así adquirir sus contratos y licencias (sujeto a cualquier cambio en las restricciones de control, por supuesto). ).
  • La medida en que el comprador puede llevar a cabo la diligencia debida: un acuerdo comercial y de activos puede ser menos riesgoso que un acuerdo de acciones o una fusión/consolidación donde el comprador no tiene visibilidad completa de los pasivos del objetivo.
  • Consideraciones fiscales (ver más abajo).
  • impuesto: Las diferencias en los sistemas fiscales entre los dos países significan que compradores y vendedores pueden tener diferentes preferencias en términos de estructuras de adquisición. Además de cualquier consideración específica de la transacción, es probable que sean relevantes los siguientes factores generales:
  • En el Reino Unido, los vendedores suelen preferir deshacerse de las acciones por motivos fiscales. En acuerdos más pequeños, los vendedores propietario-gerente generalmente prefieren vender acciones para calificar para el alivio de enajenación de activos comerciales (anteriormente conocido como alivio empresarial) en lugar del impuesto a las ganancias de capital, que puede reducir la tasa impositiva efectiva sobre el primer millón de libras esterlinas de impuesto. Aumentos de por vida por persona al 10% en lugar del tipo principal del 20%. Los vendedores de empresas pueden preferir la venta de acciones para calificar para una importante desgravación del impuesto corporativo para los accionistas en el acuerdo, en lugar de estar sujetos a un posible impuesto corporativo sobre la venta de activos. Asimismo, el tratamiento fiscal de las ventas de acciones en España puede resultar más beneficioso para los vendedores en comparación con las ventas de empresas y activos. En cualquiera de los dos países, será necesario un asesoramiento detallado sobre la estructuración fiscal en una etapa temprana de cualquier transacción.
  • Los impuestos de timbre o transferencia pueden ser una consideración importante para los compradores corporativos e institucionales, ya sea en el Reino Unido o España. El impuesto de timbre sobre las adquisiciones de acciones de empresas del Reino Unido se paga a una tasa del 0,5% del precio de compra, mientras que el impuesto de timbre sobre las adquisiciones de empresas dependerá de la naturaleza de los activos en el balance. Muchas clases de activos (como derechos de propiedad intelectual, fondo de comercio y contratos) no están sujetas a ningún impuesto de timbre, pero cualquier propiedad inmueble (es decir, terrenos y edificios) estará sujeta al impuesto territorial con impuesto de timbre (o su equivalente en Gales o Escocia) a un precio tasa marginal. Las tasas (que dependen del valor de la propiedad) son de hasta el 5% en Inglaterra, el 6% en Gales y el 12% en Escocia. En España, como regla general, no se paga impuesto de transferencia de acciones cuando se transmiten acciones de una empresa que no cotiza en bolsa, pero se paga una tasa de documentación de entre el 0,25% y el 2% (dependiendo de la región de España) sobre dichas transmisiones. Para transacciones comerciales y de activos, se pagan impuestos de transferencia del 4% (sobre activos transferidos) y hasta el 8%. Será necesario un análisis cuidadoso para determinar si un acuerdo sobre acciones o un acuerdo sobre activos es más barato en términos de derechos de timbre e impuestos de transferencia.
  • Consulta del personal: Los requisitos de consulta al personal son similares en España y el Reino Unido. Como regla general en ambos países, la adquisición de acciones de una empresa (o acciones de la empresa matriz) no generará ninguna obligación de consultar a los empleados, a menos que exista un acuerdo específico con los trabajadores o un sindicato. La adquisición de negocios y activos en ambos países generará la obligación de informar a la fuerza laboral en todos los casos, pero no generará una obligación de consultar a menos que el comprador planee “medidas” específicas, como despidos, cambios en la ubicación de los empleados o cambios en los términos. De empleo.
  • Procedimientos de control de fusiones: Aunque existen algunas similitudes entre los criterios sustantivos para el control de fusiones en el Reino Unido y España, existe una diferencia procesal importante. En España, la notificación del control de fusiones es obligatoria cuando se superan ciertos umbrales financieros, pero en el Reino Unido es perfectamente legal en la mayoría de los casos (ver más abajo) que las partes no notifiquen a las autoridades que cumplen con los umbrales legales para la fusión, y que la fusión se lleve a cabo sin obstáculos. Pre-autorización. El efecto práctico del régimen del Reino Unido es que las partes de una fusión pueden en la mayoría de los casos decidir correr el riesgo de no notificar el acuerdo basándose en que confían en que la Autoridad de Mercados y Competencia no investigará ni aprobará la fusión. , evitando así el periodo de espera obligatorio que surge en muchas jurisdicciones. Sin embargo, si la CMA llega al acuerdo a través de sus actividades de información de mercado o si un tercero le notifica el acuerdo, podría recordar una transacción que ya se ha completado, lo cual es, como mínimo, indeseable dado que la CMA puede exigir en Finalice «deshacer» la transacción. En España, el procedimiento de notificación obligatoria es menos flexible pero, por otro lado, su carácter obligatorio elimina algunos de los difíciles debates que a veces surgen en las transacciones en el Reino Unido, donde el comprador y el vendedor tienen puntos de vista diferentes sobre si se debe realizar la notificación o no.
  • La principal excepción al régimen de notificación voluntaria del Reino Unido se encuentra en la Ley de Inversiones en Seguridad Nacional de 2021, que identifica ciertos sectores (todos ellos relacionados con la defensa, la tecnología, la energía, las comunicaciones y el transporte) donde la notificación es obligatoria. Muchas adquisiciones de acciones y activos en estos sectores deberán remitirse al gobierno del Reino Unido para su aprobación una vez que la Ley de Inversiones en Seguridad Nacional de 2021 entre en vigor (posiblemente a finales de este año). La evaluación se hará en referencia al impacto de la fusión en la seguridad nacional del Reino Unido y no en base a los fundamentos tradicionales del derecho de competencia.
READ  El vídeo del haka español es visto como "diversión inofensiva" o "pisoteo de maná"

Se debe buscar asesoramiento específico de asesores legales y fiscales apropiados en el Reino Unido o España en relación con cualquier transacción, ya que los comentarios anteriores pretenden ser observaciones generales únicamente y (en el caso de impuestos en particular) están sujetos a cambios frecuentes.

La oficina española de Lewis Silkin trabaja regularmente con compradores españoles en acuerdos de fusiones y adquisiciones centrados en el Reino Unido en una amplia gama de sectores, con especial atención en negocios creativos y en negocios de fabricación e ingeniería de alto valor. Estaremos encantados de responder cualquier pregunta que pueda tener en relación con el ejercicio de acuerdos en el Reino Unido en una etapa temprana de cualquier conversación que pueda tener en relación con posibles adquisiciones en el Reino Unido.

Haga clic en «Descargar archivos» para leer el PDF completo.